ELTE FTT

 FT 21 2019/2020 ősz

2019. 09. 24., 16.00: 

Ugrin Zsuzsanna

ÚJ! MOST ELŐSZÖR!

AUDIOVIZUÁLIS FORDÍTÓ

NYÁRI EGYETEM AZ FTT-N!

 Új kiadványaink 

ÚJ! TransELTE 2018 tanulmánykötet

 Horvath TransELTE2018 BORITO

Robin Edina 

Fordítási univerzálék és lektorálás

 

Ildikó Horváth (ed.)

Latest Trends in Hungarian Translation Studies

 

 Robin Edina, Varga Dóra Ágnes

Fordítástudomány - fordításban

 fordtud

Robin Edina, Zachar Viktor (szerk.)

Fordítástudomány ma és holnap

 

TransELTE 2019 Konferencia

2019. március 21-22.

Program (HU)

Programme (EN)

AIIC Interpreters' Bar Camp 

morning

afternoon

 Új képzésformák - TÁVOKTATÁSBAN!

SZAKFORDÍTÓ ÉS TERMINOLÓGUS (gazdasági és jogi)

TÁRSADALOMTUDOMÁNYI ÉS GAZDASÁGI SZAKFORDÍTÓ

 

Pannónia Korpusz 

  Országos vizsgák

ÚJ! TÁJÉKOZTATÓ

 

Jelentkezési határidő: 2020. szeptember 14.

A beérkezés számít, nem a postai feladás!!!

Jelentkezési lapok az Országos vizsgák menüpontban, az egyes vizsgák leírásánál.

A 2020. őszi szakfordítói vizsga időpontja:

A szakfordítói vizsga első napja (általános szöveg)

2020. október 14.

A vizsga második napja (szakmai szöveg) 

2020. október 15.

Szakfordító-lektori vizsga:

2020. október 15.

Tolmács/ szaktolmács/ konferenciatolmács vizsga:

írásbeli: 2020. október 13.

A vizsgák helyszíne (változhat):

 1088 Budapest, Múzeum krt. 4., Gólyavár, Mária Terézia terem

Vizsgafelkészítő:

Szakfordító vizsga előkészítő:
2020. szeptember (később pontosítjuk)
Helyszín: Múzeum krt. 4/F., I/4.
 
Tolmácsvizsga előkészítő:
2020. szeptember (később pontosítjuk)
Helyszín: Múzeum krt. 4/F., I/4.
 
Vizsgadíj és felkészítő díj befizetés a 10032000-01426201-00000000 számlaszámra, a közlemény rovatban AC1201/15 jelzéssel!

           

TÁJÉKOZTATÓ AZ ORSZÁGOS TOLMÁCSVIZSGÁKRÓL

Az országos tolmácsvizsgák célja, hogy képesítést biztosítson mindazok számára, akik szervezett tolmácsképzésben nem vettek részt ugyan, de megfelelő tolmácsolási gyakorlattal rendelkeznek. Ennélfogva e vizsgák szakmai jellegűek: a felsőfokú nyelvtudást alapkövetelménynek tekintve, elsősorban a szükséges tolmácsolási készségek és ismeretek meglétét vizsgálják.

Az országos tolmácsvizsgák a művelődési miniszter 7/1986. (VI.26.) MM számú rendelete értelmében három szinten kerülnek megrendezésre:

I. szint: (általános) összekötő tolmácsolás
II. szint: szaktolmácsolás
III. szint: konferenciatolmácsolás

 

I. SZINT: ÁLTALÁNOS (ÖSSZEKÖTŐ) TOLMÁCSOLÁS

Az összekötő tolmácsképesítés kísérő- és közösségi tolmácsolás ellátására jogosít. Ilyenkor a tolmács szűkebb körben, két vagy több fél között, szakaszosan tolmácsolja az elhangzottakat, a nyelvi irány gyakran változik, és többnyire legalább az egyik fél hivatalos minőségben nyilatkozik (pl. valamilyen szervezet, hatóság vagy cég képviselőjeként). A tolmácsolás olyan általánosan ismert témakörökben folyik, amelyek esetében a Magyarországra látogató külföldi szakemberek, üzletemberek, újságírók vagy ide érkező menekültek tolmácsolást igényelhetnek. Az összekötő tolmácsolás során a tolmács képes rövidebb (max. 1‒2 perces) megnyilatkozások vagy gondolati egységek egyben történő, pontos visszaadására, az elhangzott adatok, nevek szükség szerinti lejegyzésével.

 

A jelentkezés feltételei:

Általános összekötő tolmácsvizsga letételére - iskolai végzettségtől és életkortól függetlenül - bárki jelentkezhet, akinek felsőfokú nyelvvizsgával egyenértékű nyelvtudása van.

 

A jelentkezési lap letölthető: itt.

 

A jelentkezés módja:

A következőket kérjük beküldeni hagyományos postai levélben:
1. jelentkezési lap kitöltve, aláírva
2. részletes szakmai önéletrajz magyar nyelven
3. 2 db válaszboríték bélyeggel ellátva, a jelentkező nevére megcímezve
4. 1 db igazolványkép

 

A vizsga részei:

1.Zárthelyi írásbeli vizsga:
a) fordítás anyanyelvről idegen nyelvre, szótár nélkül
b) fordítás idegen nyelvről anyanyelvre, szótár nélkül
A vizsga időtartama: 2 óra
Mindkét szöveg terjedelme kb. 1500 karakter szóköz nélkül.

2. Szóbeli vizsga: A vizsga időtartama: kb. 20 perc
a) beszélgetés a választott idegen nyelven országismereti, valamint aktuális politikai és gazdasági témákról,
b) írott szöveg informatív szóbeli fordítása anyanyelvre, felkészülés nélkül (blattolás),
c) tolmácsolás a leggyakrabban előforduló kísérő és közösségi tolmácsolási helyzetekben (idegenrendészet, egészségügy, szociális és orvosi ellátás) a nevek és adatok szükség szerinti lejegyzésével, rövid (max. 1‒2 perces) szakaszokban.

 

A vizsga értékelése:

1. A vizsga írásbeli részének értékelése:
A jelentkezők az írásbeli vizsga mindkét feladatára külön osztályzatot kapnak 1‒5-ig terjedő skálán: jeles (5), jó (4), közepes (3), elégséges (2), elégtelen (1). Ha valamelyik feladat elégtelen, a jelentkező szóbeli vizsgára nem bocsátható.

2. A vizsga szóbeli részének értékelése:
A jelentkezők a szóbeli vizsga mindegyik feladatára külön osztályzatot kapnak 1‒5-ig terjedő skálán: jeles (5), jó (4), közepes (3), elégséges (2), elégtelen (1). Ha valamelyik feladat elégtelen, vagy az egyes feladatokra kapott osztályzatok átlaga 2,75 alatt van, a jelentkező a tolmácsvizsgán nem felelt meg.

 

A vizsga lebonyolítása:

A vizsgára bocsátásról, a zárthelyi dolgozat pontos helyéről és idejéről a jelentkező írásbeli értesítést kap.
A szóbeli vizsga időpontját a zárthelyi dolgozat értékelése után közöljük.
A tolmácsvizsga írásbeli részét - sikeres írásbeli vizsga esetén - egy hónapon belül követi a szóbeli vizsga időpontjának kitűzése. A szóbeli vizsga eredményét a vizsgabizottság közvetlenül a vizsga után közli a jelentkezőkkel.

 

A vizsgadíjjal és a megfizetésével kapcsolatos tudnivalók:
A vizsga díja : 49.000 Ft. A vizsgadíjat csekken kell befizetni. A csekket egyidejűleg küldjük a vizsgára való behívás időpontjának közlésével. A csekket és másolatát a vizsgára hozza magával! Ha számlát kér, kérjük előre jelezze, és e-mailben vagy postán elküldjük az intézmény számlakérő nyomtatványát. 

 

További fontos tudnivalók:
A vizsgára bocsátásról, a zárthelyi dolgozat pontos helyéről és idejéről a jelentkező írásbeli értesítést kap.
A vizsgadíjat nem tudjuk visszatéríteni.
Halasztani csak egyszer lehet, orvosi igazolással. Ekkor a vizsga a következő vizsgaidőszakban tehető le.
A sikertelen tolmácsvizsga két alkalomnál többször nem ismételhető.
A tolmácsvizsga eredményéről a jelentkezők a vizsga után két hónapon belül kapnak tájékoztatást.
Sikertelen vizsga esetén a lektorált fordítás megtekintését írásban kell kérni.
Javító lektorral való konzultációt nem biztosítunk.

 

A tolmácsbizonyítvány kiállítása:
Sikeres vizsga esetén az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék tolmácsképesítést igazoló okiratot állít ki. Ez átvehető személyesen vagy kérésre a titkárság postán elküldi.

Submit to DiggSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn