ELTE FTT

FT 21 program 2018/2019 

2019. 05. 16.: Malaczkov Szilvia

Explicitáció a feliratozásban

ÚJ! MOST ELŐSZÖR!

AUDIOVIZUÁLIS FORDÍTÓ

NYÁRI EGYETEM AZ FTT-N!

 Új kiadványaink 

ÚJ! TransELTE 2018 tanulmánykötet

 Horvath TransELTE2018 BORITO

Robin Edina 

Fordítási univerzálék és lektorálás

 

Ildikó Horváth (ed.)

Latest Trends in Hungarian Translation Studies

 

 Robin Edina, Varga Dóra Ágnes

Fordítástudomány - fordításban

 fordtud

Robin Edina, Zachar Viktor (szerk.)

Fordítástudomány ma és holnap

 

TransELTE 2019 Konferencia

2019. március 21-22.

Program (HU)

Programme (EN)

AIIC Interpreters' Bar Camp 

morning

afternoon

 Új képzésformák - TÁVOKTATÁSBAN!

SZAKFORDÍTÓ ÉS TERMINOLÓGUS (gazdasági és jogi)

TÁRSADALOMTUDOMÁNYI ÉS GAZDASÁGI SZAKFORDÍTÓ

 

Pannónia Korpusz 

  Országos vizsgák

ÚJ! TÁJÉKOZTATÓ

 

Jelentkezési határidő: 2019. szeptember 14.

A beérkezés számít, nem a postai feladás!!!

Jelentkezési lapok az Országos vizsgák menüpontban, az egyes vizsgák leírásánál.

A 2019. őszi szakfordítói vizsga időpontja:

A szakfordítói vizsga első napja (általános szöveg)

2019. október 14.

A vizsga második napja (szakmai szöveg) 

2019. október 15.

Szakfordító-lektori vizsga:

2019. október 15.

Tolmács/ szaktolmács/ konferenciatolmács vizsga:

írásbeli: október 16.

A vizsgák helyszíne:

 1088 Budapest, Múzeum krt. 4., Gólyavár, Mária Terézia terem

Vizsgafelkészítő:

hamarosan!

           

TÁJÉKOZTATÓ AZ ORSZÁGOS SZAKFORDÍTÓ-LEKTORI VIZSGÁRÓL

A jelentkezés feltételei:

Szakfordító-lektor vizsgára az jelentkezhet, akinek felsőfokú szakfordítói képesítése van.

 

A jelentkezési lap letölthető: itt.

 

A jelentkezés módja:

A következőket kérjük beküldeni hagyományos postai levélben:
1. jelentkezési lap kitöltve, aláírva
2. részletes szakmai önéletrajz magyar nyelven
3. felsőfokú végzettséget igazoló oklevél (külföldön szerzett felsőfokú végzettség esetén a diploma hiteles fordításának másolata)
4. 2 db válaszboríték bélyeggel ellátva, a jelentkező nevére megcímezve
5. 1 db igazolványkép

  

A vizsga részei:

1. Magyarra fordított SZAKSZÖVEG lektorálása kb. 3000 karakter szóköz nélkül
2. Idegen nyelvre fordított ÁLTALÁNOS szöveg lektorálása: kb. 2000 karakter szóköz nélkül
A vizsga időtartama: 4 óra
A VIZSGÁN SZÓTÁR HASZNÁLHATÓ.

 

A szakfordító-lektori vizsga értékelése:

A lektor feladata, hogy a fordítást a szokásos korrektúrajelekkel kijavítsa, azaz a szövegben egyértelműen jelölje ki a hibás részt, és a margón írja be a helyes megoldást. A feladat tehát nem újrafordítás, hanem a hibák megtalálása és kijavítása. A lektorálás akkor fogadható el, ha a javítás eredményeképp tartalmilag pontos, nyelvileg helyes, az eredeti szöveggel egyenértékű, nyomdakész fordítás keletkezik. A javítás minősége olyan legyen, hogy fordítói szakértelemmel nem rendelkező, tehát a forrásnyelvet nem ismerő gépíró(nő) a javítások alapján nyomdakész célnyelvi szöveget tudjon létrehozni. Csak egyértelmű javításokat fogadunk el. A lektorálás értékelése: „megfelelő" vagy „nem megfelelő". Aki valamelyik lektorálási feladatra „nem megfelelő" értékelést kap, az a szakfordító-lektori vizsgán nem felelt meg.

 

Választható szakterületek:

(1) társadalomtudományi
(2) természettudományi
(3) gazdasági
(4) műszaki

 

A vizsgadíjjal és a megfizetésével kapcsolatos tudnivalók:

A vizsga díja: 49.000 Ft. A vizsgadíjat csekken kell befizetni. A csekket egyidejűleg küldjük a vizsgára való behívás időpontjának közlésével. A csekket és másolatát a vizsgára hozza magával! Ha számlát kér, kérjük előre jelezze, és e-mailben vagy postán elküldjük az intézmény számlakérő nyomtatványát. 

További fontos tudnivalók:

A vizsgára bocsátásról, a zárthelyi dolgozat pontos helyéről és idejéről a jelentkező írásbeli értesítést kap.
A vizsgadíjat nem tudjuk visszatéríteni.
Halasztani csak egyszer lehet, orvosi igazolással. Ekkor a vizsga a következő vizsgaidőszakban tehető le.
A sikertelen szakfordítói vizsga két alkalomnál többször nem ismételhető.
A szakfordítói vizsga eredményéről a jelentkezők a vizsga után két hónapon belül kapnak tájékoztatást.
Sikertelen szakfordítói vizsga esetén a lektorált fordítás megtekintését írásban kell kérni.
Javító lektorral való konzultációt nem biztosítunk.

 

A szakfordító-lektori bizonyítvány kiállítása:

Sikeres vizsga esetén az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék szakfordító-lektori képesítést igazoló okiratot állít ki. Ez átvehető személyesen vagy kérésre a titkárság postán elküldi.

Submit to DiggSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn