ELTE FTT
Nyílt hetek az ELTE BTK-n!Tisztelt hallgatók, érdeklődők, tudásra vágyók és kedves mindenki! Szeretettel várunk mindenkit a Nyelvi Közvetítés Intézetének nyílt napján! Két szakunkkal is megismerkedhettek most januárban: 01.27-én a fordító és tolmács képzéssel 01.28-án a magyar mint idegen nyelv képzéssel Ezeken a napokon részt vehettek a mesterképzések mintaóráin és tájékoztatóján, megtapasztalhatjátok milyen is lektorokkal tanulni, anyanyelvi beszélőkkel gyakorolni és belelesni ennek a két szaknak a kulisszatitkaiba! Franciás pályázat!
ÚJ kiadványaink!Seresi-Eszenyi-Robin (szerk.) Távolléti oktatás a fordító- és tolmácsképzésben Oktatásmódszertani tapaszataltok a Covid--19 idején
Robin-Zachar (szerk.) Lektorálástudomány - fordításban
PROLANG Beszédtechnika tréning tolmácsoknak
Fordítástudomány folyóiratOnline elérhető a legfrissebb, 42. szám!
Les voyages forment la jeunesse
Fordító és tolmácsMA felvételi tájékoztató
Országos vizsgákORSZÁGOS FORDÍTÓ- ÉS TOLMÁCSVIZSGÁK 2020 A 2020. évi őszi országos vizsgákat a COVID19 miatt kialakult bizonytalan helyzetre való tekintettel elhalasztjuk. Az őszi vizsgaidőpontot töröltük. Az eddig leadott jelentkezések természetesen érvényesek a következő vizsgára, a jelentkezéseket folyamatosan fogadjuk. Új időpont miatt kérjük, kísérjék figyelemmel honlapunkat. A vizsgadíjat kérjük csak a tőlünk kapott válaszlevél után fizessék be.
Új kiadványainkÚJ! TransELTE 2018 tanulmánykötet Robin Edina Fordítási univerzálék és lektorálás Ildikó Horváth (ed.) Latest Trends in Hungarian Translation Studies Robin Edina, Varga Dóra Ágnes Fordítástudomány - fordításban Robin Edina, Zachar Viktor (szerk.)
TransELTE 2019 Konferencia2019. március 21-22. Program (HU) Programme (EN) AIIC Interpreters' Bar Camp
Új képzésformák - TÁVOKTATÁSBAN!SZAKFORDÍTÓ ÉS TERMINOLÓGUS (gazdasági és jogi) TÁRSADALOMTUDOMÁNYI ÉS GAZDASÁGI SZAKFORDÍTÓ Pannónia Korpusz
Szent Jeromos Alapítvány, a magyar fordító- és tolmácsképzés támogatásáértFELHÍVÁS 1% Kérjük a Fordító- és Tolmácsképző Tanszék hallgatóit, öregdiákjait, tanárait és mindenkit, akit érdekel a fordítás és tolmácsolás ügye, hogy jövedelemadójuk 1%-ával támogassák Alapítványunk célkitűzéseit. Ehhez a személyijövedelemadó-csomagban található rendelkező nyilatkozaton a Szent Jeromos Alapítvány adószámát kell feltüntetni: 18166143-1-42 Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak, akik 2016-ban alapítványunkat jövedelemadójuk 1%-ával támogatták/támogatják. A felajánlott összeget a fordítóképzésben részt vevő hallgatók támogatására, tavaszi konferenciánkra és a „Fordítástudomány” c. folyóirat kiadására fordítottuk.
|
Keresés |